GO Blog | EF Blog Poland
Aktualności o podróżach, językach i kulturze dzięki EF Education First
MenuDarmowy katalog

Rozmawiaj jak prawdziwy Kalifornijczyk

Rozmawiaj jak prawdziwy Kalifornijczyk

By żyć kalifornijskim snem, nie wystarcza dołączyć do swojej diety burrito, awokado i ogromnych burgerów, cieszyć się słońcem, kiedy tylko możesz i utknąć w korku w Los Angeles. Trzeba też wiedzieć jakiego słownictwa używać. Pomożemy Ci w tym!

“Ballin’”

Co to znaczy? Ballin’ oznacza, że coś jest naprawdę spoko i na bogato, stąd „baller” to ktoś, kto doszedł do czegoś w życiu i naprawdę wiedzie mu się dobrze.

Przykład: “Look at him and his shiny car, he’s ballin’!”

“Bust”

Co to znaczy? Jeśli coś jest bust to znaczy, że jest to zły pomysł, strata czasu albo może być bardzo niebezpieczne.

Przykład: “That movie was a total bust.”

“Gnarly”

Co to znaczy? Słowo narodziło się w latach 70. w środowisku surferów i jest tak kalifornijskie, jak tylko może być. Dosłownie oznacza „skręcony”, a jest używane, by powiedzieć że coś jest trudne, bądź stanowi wyzwanie, a także super, ciekawe i poważne.

Przykłady: “Those are some gnarly waves out there.” (wyzwanie), “Dude, where did you get those gnarly shoes?” (superl) lub “My English test tomorrow will be gnarly. I will need to study all night.” (poważny)

“Hella”

Co to znaczy: „Hella” nie oznacza wcale fajnego powitania, a dużo, sporo albo naprawdę, niezaprzeczalny dowów na to, że pochodzisz z północnej Kalifornii. Słowo pochodzi od „hell of a (lot)”.

Przykłady: “There were hella people at the Farmer’s Market today” albo “Green smoothies are hella better than coffee.”

“Marinating”

Co to znaczy? Słowo nie ma nic wspólnego z gotowaniem czy przyprawianiem, a po prostu oznacza relaksowanie się.

Przykład: “What are you doing today? Nothing much, just marinating watching the game.”

“Spot” i “dub”

Co to znaczy? Brzmi jak bokserzy na ringu, tymczasem „spot” oznacza pożyczyć, a „dub” banknot o nominale 20 dolarów.

Przykład: “Could you spot me a dub?”

“I’ll take my burger animal style.”

Co to znaczy? Jedną z rzeczy koniecznych do zrobienia będą w Kalifornii jest posiłek w In-N-Out Burger. Sieć restauracji założonych w 1948 r., ikona kalifornijskiego stylu życia, która może pochwalić się sekretnym menu, więc jeśli naprawdę chcesz zakosztować co knajpa ma do zaoferowania, nie wybieraj tylko burgera.

Przykład: Zamów sobie burgera “animal style” (musztarda jest zmieszana razem z mięsem), albo “4×4” , i ciesz się burgerem z czterema kawałkami wołowiny. Brzmi pysznie, prawda?

“Get in where you fit in.”

Co to znaczy? Jeśli kiedykolwiek zdarzyło Ci się utknąć w korku w okolicy Los Angeles, mogłeś usłyszeć ten zwrot. Częsta wymówka, by usprawiedliwić agresywną jazdę, gdyż prowadzenie samochodu na autostradach wokół Los Angeles to prawdziwa walka o przetrwanie.

Przykład: Przetnij komuś drogę, wymamrocz “get in where you fit in” i kontynuuj jazdę.

“On heavy rotation”

Co to znaczy? Pewnie słyszałeś o tym w radio, odnosi się do hitów zyskujących, bądź tracących na popularności. Choć Kalifornijczycy używają tego określenia w wielu sytuacjach, które odnoszą się do czegoś, co występuje w większej ilości.

Przykład: “Since we arrived, we’ve been putting In-N-Out on heavy rotation. Can’t get enough!”

“The industry”

Co to znaczy? Wielu ludzi w Kalifornii pracuje w “industry” (dosłownie: w przemyśle). Co nie oznacza, że stoją przy taśmie produkcyjnej, pracując fizycznie. Zazwyczaj odnosi się to do (aspirujących) aktorów, reżyserów, producentów i innych zawodów, nazwy których zobaczysz oglądając końcowe napisy filmu czy programu rozrywkowego w TV.

Przykład: “Have you heard that David left the industry and moved to Nebraska?”

Specjalne podziękowania dla Cristi za pomoc w pisaniu postu

Podróżuj razem z EF!Dowiedz się więcej
Otrzymuj najnowsze informacje o podróżach, językach i kulturze w newsletterze GOSubskrybuj