Przedimki nieokreślone
W języku angielskim występują dwa przedimki nieokreślone: a i an. Tak jak inne przedimki, również przedimki nieokreślone są nieodmienne. Stosujemy jeden lub drugi, w zależności od pierwszej litery wyrazu następującego po przedimku, zasada ta ma na celu ułatwienie wymowy. Stosujemy a, kiedy następny wyraz zaczyna się spółgłoską lub też przed wyrazami zaczynającymi się samogłoską u lub dyftongiem eu, których wymowa brzmi jak w zaimku you. Stosujemy an, kiedy następny wyraz zaczyna się samogłoską (a,e,i,o,u) lub h niemym.
Przykłady
- a boy
- an apple
- a car
- a helicopter
- an elephant
- a big elephant
- an itchy sweater
- an ugly duck
- a european
- a university
- a unit
- an hour
- an honor
Przedimek nieokreślony używany jest, gdy mówimy o czymś po raz pierwszy lub odnosimy się do konkretnego członka grupy bądź klasy. Niektóre przypadki i przykłady są przedstawione poniżej.
Stosujemy a/an, gdy mówimy o czymś po raz pierwszy.
Przykłady
- Would you like a drink?
- I've finally got a good job.
- An elephant and a mouse fell in love.
Nazywanie członków grupy
Stosujemy a/an z nazwami zawodów.
Przykłady
- John is a doctor.
- Mary is training to be an engineer.
- He wants to be a dancer.
Stosujemy a/an z narodowościami i religiami w liczbie pojedynczej.
Przykłady
- John is an Englishman.
- Kate is a Catholic.
Stosujemy a z nazwami dni tygodnia, pod warunkiem, że nie mamy na myśli jakiegoś konkretnego dnia.
Przykłady
- I was born on a Thursday.
- Could I come over on a Saturday sometime?
Stosujemy a/an, kiedy podajemy przykład czegoś.
Przykłady
- The mouse had a tiny nose .
- The elephant had a long trunk .
- It was a very strange car .
Stosujemy a/an z rzeczownikami w liczbie pojedynczej występujących po wyrazach 'what' oraz 'such'.
Przykłady
- What a shame !
- She's such a beautiful girl .
- What a lovely day !
Stosujemy a/an w znaczeniu „jeden”, kiedy odnosimy się do jednego przedmiotu bądź osoby, lub też pojedynczej jednostki miary. W poniższych zdaniach używanie one zamiast przedimka nieokreślonego jest gramatycznie poprawne. W ten sposób akcentujemy liczbę i odróżniamy ją od innych liczebników, które mogą występować w sąsiedztwie.
Przykłady
- I'd like an orange and two lemons please.
- I'd like one orange and two lemons please.
- The burglar took a diamond necklace and some valuable paintings.
- I can think of a hundred reasons not to come.
- I need a kilogram of sugar.
- I need one kilogram of sugar.
- You can't run a mile in 5 minutes!