Tworzenie dopełniacza saksońskiego
Forma dopełniacza saksońskiego występuje z rzeczownikami odnoszącymi się do ludzi, grup ludzi, krajów oraz zwierząt. Dopełniacz pokazuje związek przynależności między dwoma elementami. Aby utworzyć dopełniacz saksoński, należy dodać do rzeczownika apostrof + s. Jeżeli rzeczownik jest w liczbie mnogiej lub jest zakończony spółgłoską s, wystarczy dodać apostrof po s.
Przykłady
- the car of John = John's car
- the room of the girls = the girls' room
- clothes for men = men's clothes
- the boat of the sailors = the sailors' boat
Kiedy imiona kończą się spółgłoską s, można albo dodać apostrof + s, albo tylko sam apostrof; pierwsze rozwiązanie jest używane częściej. Odczytując nazwę własną z dopełniaczem saksońskim, dodajemy dźwięk /z/ na końcu nazwy własnej.
Przykłady
- Thomas's book (lub Thomas' book)
- James's shop (lub James' shop)
- the Smiths's house (lub the Smiths' house)
Funkcje przynależności
„Przynależność” lub „własność” to najczęściej wyrażane zależności przez dopełniacz saksoński.
Przykłady
- John owns a car. = It is John's car.
- America has some gold reserves. = They are America's gold reserves.
Dopełniacz saksoński może wyrażać również miejsce pracy, nauki, czy spędzania czasu.
Przykłady
- John goes to this school. = This is John's school.
- John sleeps in this room. = This is John's room.
Dopełniacz saksoński może wyrażać zależność między ludźmi.
Przykłady
- John's mother is running late.
- Mrs Brown's colleague will not be coming to the meeting.
Dopełniacz saksoński może wyrażać także rzeczy nieuchwytne.
Przykłady
- John's patience is running out.
- The politician's hypocrisy was deeply shocking.
Utarte wyrażenia
Istnieją także utarte wyrażenia, w których używamy dopełniacza saksońskiego.
Wyrażenia czasowe
- a day's work
- a month's pay
- today's newspaper
- in a year's time
Inne przykłady
- For God's sake! (= wykrzyknienie irytacji)
- a stone's throw away (= bardzo blisko)
- at death's door (= bardzo chory)
- in my mind's eye (= w mojej wyobraźni)
Dopełniacza saksońskiego używamy również mówiąc o sklepach, restauracjach, kościołach i szkołach, korzystając z imienia/nazwiska bądź zawodu właściciela.
Przykłady
- Shall we go to Luigi's for lunch?
- I've got an appointment at the dentist's at eleven o'clock.
- Is Saint Mary's an all-girls school?